Szczególne wzruszenie przeżyli artyści ukraińscy bo na sali znalazła się grupa młodzieży z tego kraju, która uczy się w szkołach średnich na Sądecczyźnie i mieszka w Internacie Międzyszkolnym w Starym Sączu.
Młodzież z Ukrainy przyszła na to spotkanie wraz ze swymi wychowawcami z internatu i dyrektorką Lucyną Dybiec.
Przez publiczność zgromadzoną w sali Starosądeckiego Centrum Kultury najbardziej gromkimi brawami przyjmowany był wietnamski poeta Lâm Quang Mỹ (właściwie Nguyễn Đình Dũng), który na swój ojczysty język tłumaczy twórczość polskich poetów, a przełożył już nawet "Pana Tadeusza".
Jak czytać kolory szlaków turystycznych?
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?